Меню Закрыть

Башкирскому писателю Ахияру Хакимову — 95 лет

23 августа – 95 лет со дня рождения ХАКИМА (Хакимов) Ахияра Хасановича (1929–2003),
народного писателя РБ, кандидата филологических наук, заслуженного работника культуры РСФСР, лауреата Государственной премии РСФСР имени М.Горького, Государственной премии БАССР имени Салавата Юлаева, кавалера орденов Отечественной войны 2-й степени, Дружбы народов, Красной Звезды, “Знак Почёта”, лауреата премии имени Г.Саляма.
Родился в д.Ново-Яныбеково Стерлитамакского кантона БАССР (ныне д.Новоянбеково Давлекановского района РБ). Участник Великой Отечественной войны. Окончил МГУ (1961). С 1951 работал в школах Бузовьязовского района (в 1953—56 директор Мусинской 7-летней школы), в 1961—66 сотрудник журнала “Агидель” (с 1965 заместитель главного редактора), в 1967—92 — “Литературной газеты” (г.Москва), одновременно в 1988—92 секретарь правления Союза писателей РСФСР, в 1990—95 преподавал в Литературном институте имени М.Горького (г.Москва). Первый сборник повестей “Осар ҡоштар” (“Перелётные птицы”) вышел в 1974. Произведения А.Х.Хакимова отличаются тематическим разнообразием, остротой сюжетов, масштабностью и глубиной характеров. Исторические романы “Һауыр ҡумта” (1982; в русском переводе “Кожаная шкатулка”, 1983), “Думбыра сыңы” (1984; в русском переводе “Плач домбры”, 1988), “Каруан” (1997; в русском переводе “Караван”, 1999) повествуют о событиях периода Золотой Орды, в них представлена широкая панорама жизни башкирских племён кыпсак, мин, усерган конца 14 века. В романах “Өйөрмә” (1990; в русском переводе “Ураган”, 1996), “Дауылдан ҡотолоу юҡ” (1994; в русском переводе “От бури нет спасения”, 2000) описываются события революции 1917 и Гражданской войны, политических репрессий. В повестях “Күпер” (1975; в русском переводе “Мост”, 1978), “Аҡһаҡ бүре” (1976; в русском переводе “Хромая волчица”, 1978), отражающих героические и трагические страницы Великой Отечественной войны, романе “Ҡош юлы” (1986; в русском переводе “Млечный путь”, 1990), повестях “Йәйғор” (1973; в русском переводе “Радуга”, 1980), “Туй” (1977; в русском переводе “Свадьба”, 1983), “Эшелон” (1995, на башкирском языке; в русском переводе 1998) и др., воссоздающих атмосферу военного и послевоенного времени, раскрыт богатый духовный мир народа, показан сложный путь формирования нравственных принципов. Сатирический роман “Ҡуштирәк” (1981; в русском переводе “Куштиряк”, 1984), написанный с яркой достоверностью, посвящён жизни колхозного села, гражданского становлению молодёжи. Автор сатирической повести “Пандора ҡумтаһы” (2001; “Ларец Пандоры”). Произведения А. Х.Хакимова переведены на казахский, русский, туркменский, узбекский, украинский и др. языки. Перевёл на русский язык эпос “Урал-батыр”, произведения Ф.А.Исангулова; на башкирский язык — произведения И.А.Гончарова, И.С.Тургенева. Перу А.Х.Хакимова принадлежат сборники литературно-критических статей “Әҙәбиәт һәм заман” (1967; “Литература и современность”), “С веком наравне” (1971) об актуальных проблемах современной башкирской прозы, художественном мастерстве. О жизни и творчестве А.Х.Хакимова снят документальный фильм “Сполохи” (1997, ГТРК “Башкортостан”; сценарист Т.Искандерия, режиссёр А.Г.Абдразаков). В г.Давлеканово открыт музей А.Х.Хакимова (2005), его имя присвоено улице, в родной деревне — средней школе.

35620cookie-checkБашкирскому писателю Ахияру Хакимову — 95 лет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *